Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Derivació (sufixos). Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Derivació (sufixos). Mostrar tots els missatges

divendres, 4 de febrer del 2022

Verbs en -ir en català (i en -ar en castellà)

 Hi ha tota una sèrie de verbs que en català pertanyen històricament a la tercera conjugació "-ir" i que en castellà, per contra, s'agrupen sota l'infinitiu de la primera conjugació "-ar". 

N'he fet un aplec o recull que us pot ser molt útil per estudiar si sou català L2:

  • Abaratir - "abaratar" - Si no abarateixen els preus, no seran gens competitius
  • Aclarir - "aclarar" - Volien aclarir els fets abans que fos massa tard.
  • Afeblir - "debilitar" - Se'ls va afeblir el cos per la manca d'exercici.
  • Aigualir - "aguar" - Ens han aigualit la festa.
  • Alentir - "ralentizar" - els cotxes alenteixen quan arriben al peatge.
  • Alleugerir - "aligerar"- Si volen passar pel control hauran d'alleugerir l'equipatge.
  • Amanir - "aliñar" - Han amanit l'enciam amb oli d'oliva verge.
  • Arrodonir - "redondear" - Vol arrodonir les xifres perquè facin més de goig.
  • Aterrir - "aterrar" - Els monstres aterreixen els infants
  • Avergonyir - "avergonzar" - L'han avergonyit davant dels seus companys.
  • Embadalir - "embelesar" - Es va quedar embadalit davant de l'aparador.
  • Encuriosir - "despertar la curiosidad" - Els seus secrets m'encuriosien.
  • Endolcir - "endulzar" - Han endolcit el cafè amb uns terrossos de sucre.
  • Enfortir - "reforzar, fortalecer" - Van enfortir els lligams al llarg dels anys.
  • Engrandir - "agrandar" - Han tirat un envà i han engrandit l'habitació.
  • Enllestir - "terminar" - Han enllestit la feina.
  • Enterbolir - "enturbiar" - Quan plou es formen tolls i l'aigua s'enterboleix.
  • Esbandir - "enjuagar" - S'ha rentat el cabell i se l'ha esbandit.
  • Esmorteir - "amortiguar, amortizar" - Van esmorteir l'impacte gràcies a l'air-bag.
  • Espesseir - "espesar" - Hauràs d'espesseir la salsa perquè sigui més gustosa.
  • Garantir - "garantizar" - Ens han garantit que farien la feina bé.
  • Reflectir - "reflejar" - La copa reflecteix la teva imatge.
Molta atenció, doncs, amb aquests verbs!

divendres, 22 de gener del 2021

Ets un fester! I tu un matiner!

Per crear adjectius derivats de verbs que signifiquen "tendir a" o "ser propens a" el castellà es val del sufix -ón i el català de -aire-er, -eta, entre d'altres.

  • criticaire - criticón
  • enredaire - enredón
  • manaire - mandón
  • palpaire - sobón
  • peguissaire - pegón
  • rondinaire - protestón, gruñón
  • ronsejaire - remolón



  • caganer - cagón
  • pixaner - meón
  • tardaner, triganer - tardón
  • acuseta - soplón
  • burleta - burlón
  • espieta - soplón
  • foteta - guasón 
  • ximplet - tontorrón
  • abusador - abusón

dijous, 1 d’octubre del 2020

Del pont llevadís al trencadís de Gaudí

Una de les maneres que té el català d'indicar que es tendeix a fer una cosa és afegir el sufix -dís a verbs d'accions. Observeu-ne la regularitat i la lògica:

Si acostumes a oblidar coses ets oblidadís. Si no pots oblidar i estàs trist ets enyoradís. Les plantes que s'enfilen, com l'heura, són plantes enfiladisses (castellà "plantas enredaderas"), les portes que corren i es descorren sobre un mecanisme són portes corredisses (castellà "puertas correderas"). Els diners que es fonen o desapareixen fàcilment es fan fonedissos. Si ets simpàtic tens un somriure encomanadís. 

Els nens que són belluguets, que no paren mai quiets, són nens bellugadissos, quan una cosa es pot trencar fàcilment és fràgil o trencadissa i de la tècnica decorativa enginyada pel gran Gaudí se'n diu trencadís. Els ponts dels castells medievals i els seus homòlegs actuals, com que es lleven o alcen, es diuen ponts llevadissos


Si t'ha agradat aquesta entrada, recomana-la als teus amics.

El "rellenar" del castellà en català

En català fem servir diversos verbs per al castellà "rellenar".  Segons la paraula que acompanya el verb, diem "omplir",...