dilluns, 5 d’octubre del 2020

Construccions amb "Fer" en català i altres verbs - molt important Y11-Y13

El català fa servir el verb "fer" quan el castellà utilitza "dar", "echar" o d'altres verbs:

Fixeu-vos-hi:

fer a la tele un programa - dar en la tele un programa
fer a mans - entregar (=lliurar)
fer angúnia - dar repelús 
fer avinent que - recordar (=recordar)
fer bo de + inf. - dar gusto
fer cap a - dirigirse a (=dirigir-se a)
fer classes - dar clases 
fer cosa - dar corte
fer costat a - apoyar, respaldar, arropar
fer curt - quedarse corto
fer el fet - servir, cumplir su cometido
fer el petarrell - hacer pucheros
fer el ronso - remolonear
fer endreça - ordenar, recoger
fer fàstic - dar asco
fer fora - echar 
fer goig - dar gusto
fer la gara-gara - hacer la pelota
fer l'efecte que - dar la impresión que
fer malbé - estropear (=espatllar)
fer mandra - dar pereza
fer net de - deshacerse de (=desfer-se de)
fer olor de - oler a
fer patxoca - tener buen tipo / causar sensación
fer pena - dar pena
fer por - dar miedo
fer pudor de - oler (mal) a
fer ràbia - dar rabia
fer servir - utilizar 
fer tard - llegar tarde
fer una abraçada - dar un abrazo
fer un banquet - dar un banquete
fer una estirada - dar un tirón
fer una festa - dar una fiesta
fer un crit - dar un grito
fer un forat - hacer mella
fer un pas - dar un paso
fer un passeig - dar un paseo
fer un pensament - tomar una decisión
fer un pet - tirarse un pedo
fer un petó - dar un beso
fer un salt - dar un salto
fer un sospir - dar un suspiro 
fer una volta - dar una vuelta (paseo)
fer vergonya - dar vergüenza
fer via - andar, darse prisa (=caminar, afanyar-se)


I amb "fer perdre" i "fer venir":


fer perdre la vida - quitar la vida
fer perdre la son - quitar el sueño
fer tenir (=causar) molèsties, problemes - dar molestias, problemas
fer venir arcades o basques - dar arcadas
fer venir gana - dar hambre
fer venir ganes - dar ganas 
fer venir mal de cap - dar dolor de cabeza
fer venir set - dar sed
fer venir son - dar sueño

fer-se enrere, al costat - echarse atrás, echarse a un lado


Però "donar" amb:

donar importància / llevar importància - dar / quitar importancia
donar la llauna - dar la lata
donar beneficis, fruits, profits - dar beneficios, frutos, provechos
donar pressa - dar prisa
donar una capa - dar una capa
donar un cop - dar un golpe
donar un cop de mà - echar una mano
donar un espant o ensurt - dar un susto
donar una notícia - dar una noticia
donar una puntada (de peu) - dar una patada
donar una ullada . echar un vistazo
donar una volta - dar una vuelta (=girar)

8 comentaris:

El "rellenar" del castellà en català

En català fem servir diversos verbs per al castellà "rellenar".  Segons la paraula que acompanya el verb, diem "omplir",...